כשאנחנו חושבות על ספרות אנו חושבות על יופי. הכתיבה היא אמנות של ניסיון, של משחק, של מפגש. אנחנו מבקשות לשחרר אותה מחוקים ומשמות – רומן, נובלה, סיפור קצר, שיר. היא רגעית ומתמשכת. היא הקרקע והשמיים – והמרחבים אינסופיים.

על בסיס ההכרה בגמישותה של הספרות הקמנו את “בלה לונה” – הוצאה לספרות בעברית אחרת. הוצאה שתתמקד בספרות הנכתבת בעברית – שפה עשירה, מורכבת, מסוכסכת – ותציע מפגשים לא שגרתיים עם טקסטים שחורגים מהמקובל והשכיח בספרות המקומית כיום.

טקסטים קצרים (לעתים קצרים מאוד), פואטיים, בעלי מבנה וצורה מפתיעים ושפה משתנה – רכה, חריפה, חידתית, אמיצה. ספרות שיוצריה אינם חוששים לשחק אתה ולהתפלש בה ובכך מתמירים את חוויית הקריאה והופכים אותה נשגבת.

מכאן גם נובע שם ההוצאה – “בלה לונה”, ירח יפה (באיטלקית). “העברית האחרת” שאנחנו מבקשות לחקור היא בוהקת, נשגבת ומסתורית כמו הירח. הבחירה בשם לועזי בתעתיק עברי מדגימה את האלסטיות, את היכולת של העברית ללבוש צורות שונות ולשחק עם המופע שלה.

הטקסטים שיראו אור ב”בלה לונה” יענו על הצורך הזה שאנו מזהות – ספרות שקוראת תיגר על המוסכמות, על הארצי, ספרות ששואפת להביט בירח ובוראת קיום לשוני וסיפורי חדש באמצעות הגלוי והנסתר שבשפה.

עמוד הבית 2018-04-17T12:30:08+00:00

כשאנחנו חושבות על ספרות אנו חושבות על יופי. הכתיבה היא אמנות של ניסיון, של משחק, של מפגש. אנחנו מבקשות לשחרר אותה מחוקים ומשמות – רומן, נובלה, סיפור קצר, שיר. היא רגעית ומתמשכת. היא הקרקע והשמיים – והמרחבים אינסופיים.

על בסיס ההכרה בגמישותה של הספרות הקמנו את “בלה לונה” – הוצאה לספרות בעברית אחרת. הוצאה שתתמקד בספרות הנכתבת בעברית – שפה עשירה, מורכבת, מסוכסכת – ותציע מפגשים לא שגרתיים עם טקסטים שחורגים מהמקובל והשכיח בספרות המקומית כיום.

טקסטים קצרים (לעתים קצרים מאוד), פואטיים, בעלי מבנה וצורה מפתיעים ושפה משתנה – רכה, חריפה, חידתית, אמיצה. ספרות שיוצריה אינם חוששים לשחק אתה ולהתפלש בה ובכך מתמירים את חוויית הקריאה והופכים אותה נשגבת.

מכאן גם נובע שם ההוצאה – “בלה לונה”, ירח יפה (באיטלקית). “העברית האחרת” שאנחנו מבקשות לחקור היא בוהקת, נשגבת ומסתורית כמו הירח. הבחירה בשם לועזי בתעתיק עברי מדגימה את האלסטיות, את היכולת של העברית ללבוש צורות שונות ולשחק עם המופע שלה.

הטקסטים שיראו אור ב”בלה לונה” יענו על הצורך הזה שאנו מזהות – ספרות שקוראת תיגר על המוסכמות, על הארצי, ספרות ששואפת להביט בירח ובוראת קיום לשוני וסיפורי חדש באמצעות הגלוי והנסתר שבשפה.

הספרים שלנו

המילה העצובה קומקום

עידו אנג'ל

אֲנִי מְבַקֵּשׁ לִזְבֹּחַ לְךָ דְּבַר-מָה אֲבָל אֵין לִי דָּבָר שֶׁאֲנִי יָכוֹל לוֹמַר עָלָיו שֶׁהוּא שֶׁלִּי וּמִשּׁוּם כָּךְ אֲנִי זוֹבֵחַ לְךָ עֲלִילַת דָּבָר. חֵפֶץ אֶחָד. לִכְאוֹרָה עֲלִילָה קְטַנָּה מְאוֹד אֲבָל בְּעֶצֶם אֵינְסוֹפִית. עִם הַחֵפֶץ בָּא הָאִישׁ שֶׁאָחַז בַּחֵפֶץ. שֶׁשָּׁמַט אוֹתוֹ. הָאֲדָמָה שֶׁאֵלֶיהָ נִשְׁמַט. הַיַּעַר הַנָּטוּעַ בָּהּ. הַשָּׁמַיִם. וְהַכּוֹכָב הָאֶחָד שֶׁכָּבָה כְּשֶׁהַחֵפֶץ נִשְׁבַּר.

59 45

רסיסים מודבקים

אסנת סבן

"זו היתה ככל הנראה קערת הגשה עמוקה ורחבה שהתנפצה לרסיסים, ולפי הרסיסים הבלתי אחידים היא הייתה עשויה מחרסינה לבנה, משובחת ונטולת עיטורים. וטוב שאין התרפקות או צער על ההתנפצות הזו, ולמעשה גם אין מאמץ לאחות את הרסיסים ולהדביקם מחדש. הם פזורים על המשטח וקורצים לי לעבור ולאסוף אותם בידיים חשופות."

74 59

נרתיק יהלום

רון ב-טובים

את יום הולדתי איני זוכר, וכל שנותר לי ממנו הוא רק מסיפורים של אחרים. הפרטים מעט עמומים. עמדנו לפני תחנת הרכבת של בודפשט, עם השעון הגדול למעלה, בתוך מבנה זכוכית שנראה לי היום כמו חממה בעלת מוטות מוזהבים המפרידים בין לוח זכוכית מבריק אחד לשני.

74 59

רצועות

טלי עוקבי

אנו מגיעים אל מקומות זרים כמו שאנחנו מגיעים לכל מקום. כמו היד הקושרת רצועות סנדל עור על קרסול גלוי, כמו קרן שמש המגיעה למצח ומפעילה דרכו את תנועת נשימות החום. לא מעכל את השנים. לא מצליח לעכל בזמן. רק להווה יש טעם. טעם של מתכת. אין נשימה במזון. אני מזיע ואלפי כפות ידיים רועדות באצבעותי…

74 45

ציפורים גדולות גדולות

עידו אנג'ל

קשה לשאת את העצב משום שהראש פתוח ואור הירח נכנס פנימה גולמי. זהו עצב האור הנשקף. אין די מילים בעולם להסביר אפילו לי את אהבתי שלי. אני אומרת מילים וכמובן מתכוונת לסודות הכמוסים ביותר. כמו המילה גרגיר העשויה חול או המילה לב שצבעה תכול השמים וירוק בטן האדמה.

59 45

מי אנחנו

שרית שמיר, מו”ל ועורכת ראשית

סופרת ומשוררת, מלווה בתהליכי כתיבה, עורכת. עסקה באוצרות והייתה כתבת תרבות במשך שנים רבות. לצד עיסוקה התרבותי, בעלת תואר בקרימינולוגיה והנחיית קבוצות לאורך השנים. עוסקת בשיקום קוגניטיבי בארגז כלים הכולל כתיבה ויצירה לאוכלוסיות עם צרכים מיוחדים.

תמי לבנת מלכה, עריכה ספרותית

עורכת, לקטורית, מלווה בתהליכי בתיבה.

לי עברון, עריכה לשונית

משוררת, מתרגמת ועורכת.

הגשת כתבי יד

אנחנו תרות אחרי טקסטים שוברי מוסכמות.
כאלה ששפתם אינה משרתת את הסיפור, אלא להיפך – סיפורם משרת את השפה שלהם.
שלחו אלינו כתבי יד שמזמינים לדיאלוג עם הקורא, עם הספרות עצמה. שלחו אלינו עברית אחרת.

כתב היד (בקובץ וורד בלבד):
טרם נוספו ספרים לסל הקניות.
0